友人が「『アンダーウェア』見るためにNetflixを契約した!」というのをきいて、
「そんなに面白いの?!」と、さっそく視聴しました。
『アンダーウェア』は、高級下着メーカーに就職した地方出身、繊維オタクの時田繭子(桐谷美玲)が、カリスマ社長(大地真央)をはじめとする仲間たちに助けられながら成長していく物語です。
ハマりました・・10エピソード一気に見た!
でも今回はドラマの話はちょっと脇に置いて、英語学習の話です。
そのときたまたま英語字幕の表示設定がONになっていて
日本語でドラマを聞きながら
英語字幕を読む
ことになったんです。
そしたらこれが新鮮で。
たとえば
「わたしはズバズバ言うほうだから」は
“I tend to speak my mind.“
「そこをなんとか」は
“Is there a way we can work around it?”
他にも
・ふわっとしてる → a little unclear
・なつかしい → bring back memories
・おこがましい → presumptuous
など、言われれば「なるほど」と思うけど、
自分では使いこなせない表現の数々。
日本語作品から英語を学ぶのも楽しいじゃん!
英語作品から英語を学ぶのとは別の楽しさがあるな、と思いました。
ただ不便なのは、どの作品に英語字幕がついているかが分かりにくいこと。
そこでネットを検索すると、リストを作ってくれている人たちがいました!
インターネットすごい!ありがとう!
たとえば、こんなサイトです。
● “10 Best Japanese Series on Netflix (with English Subtitles)”
● “Netflixの日本アニメで英語学習!英語字幕・英語吹き替え音声付き作品一覧”
作品を選ぶときは、自分の日常に近い設定のほうが、役立つフレーズが拾いやすいですが、すでになじみのある作品がある場合は、まずそれを字幕付きで見てみるのもありですね。
コメント